martes, 27 de diciembre de 2011

Sobre el gasoducto: sobre el borrador de Evaluación de impacto ambiental.- problemas de inconstitucionalidad. parte dos. (revisado 2.1.12)



Referente al resumen en español del borrador de USACE:
Documentos disponibles mediante:
http://www.saj.usace.army.mil/Divisions/Regulatory/interest.htm

Don Quijote y los molinos. La escena en el capítulo 8vo, cuando Quijote percibe los molinos de viento como gigantes, es quizás la escena más famosa de la novela de Cervantes. La imaginación del punto de vista considera la yuxtaposición de lo ordinario y el absurdo: "la espantable y jamás imaginada aventura". Dos temas principales son la falsa ilusión y el engaño. La experiencia con los molinos de viento es definitiva de la falsedad y se repite varias veces en la novela. El tema del engaño llega a ser importante para separar las ilusiones falsas solamente porque ambas funcionan de manera desenfrenada.



Lo que vemos como el ataque a los molinos es una acción escénica que sin embargo representa uno de los problemas fundamentales del personaje que se inicia con el lenguaje que intenta hacer renacer sustrayendo palabras y expresiones de las novelas de caballería, afán de revivir el idioma de la Edad de Oro. Don Quijote intenta recrear imitando su lenguaje a base de sus lecturas una supuesta época pasada (supuesta porque más que referente histórico, responde a referentes fantásticos de su imaginación aguijoneada por el escapismo de dicha literatura de aventuras). El problema crea la separación entre la realidad y el lenguaje, son los gigantes y los molinos.



Entre palabra y realidad, el engaño y la falsedad constantemente puebla de ambiguedades y equívocos la vida del ingenioso hidalgo: Quijote no dice que los molinos son gigantes, al contrario, lo que en realidad dice es que aquello que se ve en la distancia son “desaforados gigantes” de “brazos largos”. Lo que hace es asimilar las diferencias entre los significados hasta hacerlos confluir en un mismo significante: en este ejercicio nace la metáfora muy aristotélica: similaridad en las cualidades (tamaño y longitud de los brazos) entre cosas diferentes (gigantes y molinos) permite la sustitución de los términos. Todo este antojo intelectual lo he procurado sugerir porque debo atender el asunto que realmente me ocupa que es como el ofrecimiento que hace el Cuerpo de ingenieros como ejercicio textual ni siquiera de metáfora ni de síntesis nos sirve. En el Quijote abreviado del Cuerpo de ingenieros los brazos son demasiados pequeños para siquiera en el vuelo imaginativo de la falsa ilusión parecer gigantes, fracasa miserablemente. Para Aristóteles la metáfora era el arte superior de poder crear a base de semejanzas, esta tarea es en su esencia una síntesis de modo tal que la metáfora perfecta se daba el lujo de reflejar o significar mucho más de lo que estrictamente las palabras encerraban, de ahí su valor excepcional como forma de expresión. Este no es el caso que nos atañe.



Ante nosotros hay un burdo experimento de una falacia de sinopsis por falta de información: el ejercicio del resumen aprovecha la falta de conocimiento para plantear lo que los lectores desconocen precisamente porque no han recibido dicha información, se les ha negado: “existe la teoría de que los extraterrestres construyeron las pirámides mayas, por lo cual debe ser cierto” (ya que el enunciado no menciona otras teorías, dudas o evidencias). El punto desacertado de esta falacia es el uso de un argumento que no define el tema —la mera falta de conocimiento, limitación obvia de espacio, hace más recomendable evitar tratarlo que emitir opiniones sobre el tema: el resumen inhibe asumir opiniones, de facto solo puede procrear presunciones apriori.

Nota editorial.- Un buen o aceptable resumen consiste básicamente en la reducción a términos breves y concisos de lo esencial de un asunto o materia. Un resumen no es un esquema, ni un conjunto de notas ordenadas. El resumen eficaz no es un procedimiento mecánico o automático requiere la presencia permanente de la imaginación y la inteligencia.

Veamos:

"En la mayoría de los documentos que norman la confección de resúmenes, se establece que en ellos debe hacerse referencia al problema y a los objetivos principales, a los métodos aplicados, a los resultados y a las conclusiones que aparecen en el texto original, de lo que se induce que deben reflejar la superestructura de los contenidos que sintetizan. En virtud de las anteriores consideraciones, viene al caso precisar que el resumen ha de cumplir la función de proporcionar elementos que estimulen la consulta del documento original."
-Domínguez Domínguez JM. Estudio para la optimización de la estructura del resumen en el proceso de condensación de publicaciones científicas. Act Inf Cient Tec 1988;19(1):46-70.



El resumen no sustituye el documento igual que la reseña no sustituye la obra ni la crítica suplanta el concierto. De hecho el resumen sin documento, hasta en el caso de las mejores síntesis, no otorga ni se adjudica el grado de credibilidad de que el lector haya realmente consultado el sujeto/tema/trama, es inadmisible en el rigor intelectual aducir que la lectura de un resumen otorgue mayores rangos de conocimiento.

El documento como el que nos ocupa se supone que sea un conjunto de informaciones que componen una interpretación o descripción completa del sujeto/tema. La formalidad de dicho documento surge precisamente de esa capacidad de comprender, y explicar los pormenores del sujeto/tema con cierto grado de especificidad. Un resumen por definición acorta dichas explicaciones, interpretaciones o descripciones por lo cual dicho instrumento abreviado en pocas instancias se acepta como una representación satisfactoria del sujeto/tema.

Todo esta relación racional de contenido además de los requerimientos procesales que suelen existir en los contextos considerados, se agudiza notablemente cuando el sujeto/tema es uno de naturaleza científico o técnico (podemos indicar como se supone que sea una evaluación de impacto ambiental en el caso que nos concierne) ya que la ciencia exige atención exacta a los detalles, los procesos, las interacciones, las propiedades y las funciones. -ROF



Probar racionalmente algo, o bien su inexistencia o defecto, son tareas que necesitan cúmulos de evidencia que definan el tema y no tiene cabida lógica la ignorancia (ignorancia expresa ya que el resumen en cuestión ocupa solo el 12% del contenido del borrador de propuesta) al respecto.



Hay algo de arrogancia en esta oferta: una de las causas de la falacia del desconocimiento, causa que aplica perfectamente en esta propuesta, es el considerar a la experiencia personal como una fórmula de argumentación central: todo se probaría o desaprobaría solamente dependiendo de lo que sabe (o presume que sabe o sospecha) y conoce en este caso el Cuerpo de ingenieros. Este no es de ninguna manera el requerimiento que le exige la NEPA, de hecho someto que limitarse a ofrecer dicho resumen de solo 14 páginas (sin exhibits, de un documento original de al menos 180 páginas con exhibits) transgrede tanto el contenido estatutario de la NEPA como agrede toda la doctrina sobre acceso de documentos y procesos que estipula claramente la Orden ejecutiva conocida como Executive Order 13166 y una serie de reglamentaciones que dicha normativa establece, a eso vamos:

(NEPA.- National Environmental Policy Act [42 U.S.C. 4321 et seq.]:
El Acta nacional de política ambiental (NEPA) de los Estados Unidos establece la política nacional que promueve la defensa del ambiente y también estableció el Consejo presidencial sobre calidad ambiental (CEQ). NEPA fija los requisitos procesales para que todas las agencias de estatal federal elaboren evaluaciones ambientales (EA) y declaraciones de impacto ambiental (EIS) que contienen declaraciones de los efectos ambientales de las acciones propuestas por la agencia federal.)
Disponible en:
http://www.epa.gov/compliance/basics/nepa.html



He comentado y repito que el problema en últimas instancias es uno de probidad: entendemos la probidad como una característica fundamental de la democracia (Montesquieu) y significa rectitud e integridad. No es recto informar de menos (es desinformar no revelar el cuantum necesario de informaciones), no es íntegro comunicar de manera inadecuada e incompleta. La probidad presupone una cuota ética elevada de honestidad y honradez que se manifiesta en plantear sin desviaciones ni insatisfacciones superables las materias y los temas en consideración. Debo añadir que este criterio supera los requerimientos legales estrictos (no es asunto de una lista de cotejo) ya que se trata de un asunto esencialmente de equidad y justeza. Ese es el problema y no es un problema que se puede subsanar con remiendos ni parches a medias: se trata de que el documento no llena los requisitos mínimos, simplemente no sirve porque no nos funciona ya que incumple en transmitir fielmente el espectro de consideraciones, aspectos y preocupaciones que debe por definición comunicar de manera clara, inequívoca e inteligible. Fracasa el resumen como metáfora por ende es inútil.



Veamos lo que nos dice la normativa aplicable (en inglés para que no nos quepan dudas):

Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits recipients of federal financial aid from discriminating against individuals “on the ground of race, color, or national origin.” Title VI of the Civil Rights Act of 1964, 42 U.S.C. 2000d et. seq. and its implementing regulations provide that no person shall be subjected to discrimination on the basis of race, color or national origin under any program or activity that receives Federal financial assistance.
- Section 601 of the Civil Rights Act of 1964, 42 U.S.C. § 2000(d) (July 2, 1964)

http://www.justice.gov/crt/about/cor/coord/titlevistat.php

The implementing regulations for Title VI further clarify that a recipient “may not, directly or through contractual or other arrangements, on ground of race, color, or national origin,” exclude persons from participating in its programs, deny them any service or the benefits of its programs, or subject them to separate treatment.
- 34 C.F.R. §§ 100.3(a), (b)(1)(i) and (iii). (Use as reference of general policy guidelines)

Title VI obligates the translation of “vital” documents into the languages commonly spoken by users.
- 67 Fed. Reg. at 41463. (Use as regulatory reference.)

42 U.S.C 2000d
Sec. 2000d. Prohibition against exclusion from participation in, denial of benefits of, and discrimination under federally assisted programs on ground of race, color, or national origin.

No person in the United States shall, on the ground of race, color, or national origin, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any program or activity receiving Federal financial assistance. (Pub. L. 88-352, Title VI, Sec. 601, July 2, 1964, 78 Stat. 252.)

http://www.justice.gov/crt/about/cor/coord/titlevistat.php#Sec. 2000d-4. Federal authority and financial assistance to programs or activities by way of contract of insurance or guaranty

18 CFR 705.1 - Purpose.
18 CFR 705.4 Discrimination prohibited.
(a) General. No person in the United States shall, on the grounds of race, color, or national origin be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be otherwise subjected to discrimination under, any program to which this part applies.
(b) Specific discriminatory actions prohibited. (1) A recipient under any program to which this part applies may not directly or through contractual or other arrangements, on the grounds of race, color, or national origin:
(i) Deny a person any service, financial aid, or other benefit provided under the program;
...
(4) The enumeration of specific forms of prohibited discrimination in this paragraph does not limit the generality of the prohibition in paragraph (a) of this section.
(5) This part does not prohibit the consideration of race, color, or national origin if the purpose and effect are to remove or overcome the consequences of practices or impediments which have restricted the availability of, or participation in, the program or activity receiving Federal financial assistance, on the grounds of race, color, or national origin. When previous discriminatory practice or usage tends, on the grounds of race, color, or national origin, to exclude individuals from participation in, to deny them the benefits of, or to subject them to discrimination under any program or activity to which this part applies, the applicant or recipient has an obligation to take reasonable action to remove or overcome the consequences of the prior discriminatory practice or usage, and to accomplish the purposes of the Act.

http://cfr.regstoday.com/18cfr705.aspx

General note: Title VI of the 1964 Civil Rights Act provides that no person in the United States shall, on the grounds of race, color or national origin, be excluded from participation in, be denied the benefits of or be otherwise subjected to discrimination under any program or activity receiving federal financial assistance (please refer to 23 CFR 200.9 and 49 CFR 21).

Civil Rights Restoration Act of 1987 broadened the scope of Title VI coverage by expanding the definition of terms "programs or activities" to include all programs or activities of Federal Aid recipients, subrecipients, and contractors, whether such programs and activities are federally assisted or not (Public Law 100259 [2.557] March 22, 1988).

Additional Authorities and Citations Include: Title VI of the Civil Rights Act of 1964, 42 United States Code 2000d to 2000-4; 42 United States Code 4601 to 4655; 23 United States Code 109(h); 23 United States Code 324; Department of Transportation Order 1050.2; Executive Order 12250; Executive Order 12898; 29 Code of Federal Regulations 50.3.

Please note:

Executive Order 12250--Leadership and Coordination of Nondiscrimination Laws
Source: The provisions of Executive Order 12250 of Nov. 2, 1980, appear at 45 FR 72995, 3 CFR, 1980 Comp., p. 298, unless otherwise noted.

By the authority vested in me as President by the Constitution and statutes of the United States of America, including section 602 of the Civil Rights Act of 1964 (42 U.S.C. 2000d-1), Section 902 of the Education Amendments of 1972 (20 U.S.C. 1682), and Section 301 of Title 3 of the United States Code, and in order to provide, under the leadership of the Attorney General, for the consistent and effective implementation of various laws prohibiting discriminatory practices in Federal programs and programs receiving Federal financial assistance, it is hereby ordered as follows:

1-1. Delegation of Function.
1-101. The function vested in the President by Section 602 of the Civil Rights Act of 1964 (42 U.S.C. 2000d-1), relating to the approval of rules, regulations, and orders of general applicability, is hereby delegated to the Attorney General.
1-102. The function vested in the President by Section 902 of the Education Amendments of 1972 (20 U.S.C. 1682), relating to the approval of rules, regulations, and orders of general applicability, is hereby delegated to the Attorney General.
1-2. Coordination of Nondiscrimination Provisions.
1-201. The Attorney General shall coordinate the implementation and enforcement by Executive agencies of various nondiscrimination provisions of the following laws:
(a) Title VI of the Civil Rights Act of 1964 (42 U.S.C. 2000d et seq.).
(b) Title IX of the Education Amendments of 1972 (20 U.S.C. 1681 et seq.).
(c) Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, as amended (29 U.S.C. 794).
(d) Any other provision of Federal statutory law which provides, in whole or in part, that no person in the United States shall, on the ground of race, color, national origin, handicap, religion, or sex, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subject to discrimination under any program or activity receiving Federal financial assistance. (et seq.)

http://www.archives.gov/federal-register/codification/executive-order/12250.html

Executive Order 12898 of February 11, 1994- Federal Actions To Address Environmental Justice in Minority Populations and Low-Income Populations

By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered as follows:

Section 1–1.Implementation.
1–101. Agency Responsibilities. To the greatest extent practicable and permitted by law, and consistent with the principles set forth in the report on the National Performance Review, each Federal agency shall make achieving environmental justice part of its mission by identifying and addressing, as appropriate, disproportionately high and adverse human health or environmental effects of its programs, policies, and activities on minority populations and low-income populations in the United States and its territories and possessions, the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, and the Commonwealth of the Mariana Islands.
1–102. Creation of an Interagency Working Group on Environmental Justice.
(a) Within 3 months of the date of this order, the Administrator of the Environmental Protection Agency (‘‘Administrator’’) or the Administrator’s designee shall convene an interagency Federal Working Group on Environmental Justice (‘‘Working Group’’). The Working Group shall comprise the heads of the following executive agencies and offices, or their designees:(a) Department of Defense; (b) Department of Health and Human Services; (c) Department of Housing and Urban Development;(d) Department of Labor;(e) Department of Agriculture; (f) Department of Transportation; (g) Department of Justice; (h) Department of the Interior;...
...
1–104. Sec. 2–2. Federal Agency Responsibilities for Federal Programs. Each Federal agency shall conduct its programs, policies, and activities that substantially affect human health or the environment, in a manner that ensures that such programs, policies, and activities do not have the effect of excluding persons (including populations) from participation in, denying persons (including populations) the benefits of, or subjecting persons (including populations) to discrimination under, such programs, policies, and activities, because of their race, color, or national origin.
...
Sec. 6–6. General Provisions.
6–601. Responsibility for Agency Implementation. The head of each Federal agency shall be responsible for ensuring compliance with this order. Each Federal agency shall conduct internal reviews and take such other steps as may be necessary to monitor compliance with this order.
6–602. Executive Order No. 12250. This Executive order is intended to supplement but not supersede Executive Order No. 12250, which requires consistent and effective implementation of various laws prohibiting discriminatory practices in programs receiving Federal financial assistance. Nothing herein shall limit the effect or mandate of Executive Order No. 12250.
...
6–604. Scope. For purposes of this order, Federal agency means any agency on the Working Group...

http://www.epa.gov/fedreg/eo/eo12898.pdf

Comment: The general doctrine is clear and supportive of policy against any and all discrimination as defined by Title VI (et seq). The policy includes Puerto Rico and the Department of Defense, both mentioned specifically. Based upon existant laws and corresponding regulations inadequate translation and/or insufficient abbreviation (such as use of a brief summary instead of the complete text of the document) of vital documents is prohibited. Summaries and syllabus will not and are not considered complete vital documents, their publication does not relieve, substitute nor excuse of the responsability of producing the full text of vital documents.



Far more helpful is federal guidance that emerged following President Bill Clinton’s issuance of Executive Order 13166 in August 2000. [1] Entitled “Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency,” the order applies to all federally conducted and federally assisted programs and activities, including, therefore, the Army. The order requires recipients of federal funds to take “reasonable steps to ensure meaningful access to their programs and activities by LEP persons.” [2]

The order also requires each federal agency to draft Title VI guidance “specifically tailored to its recipients” and consistent with LEP guidance issued by the Department of Justice (DOJ). [3] DOJ’s initial guidance document, “Enforcement of Title VI of the Civil Rights Act of 1964—National Origin Discrimination against Persons with Limited English Proficiency,” was issued concurrently with Executive Order 13166. [4]

This short document sets forth compliance standards to help recipients ensure that LEP persons are not the victims of discrimination and that they have the meaningful access required under Title VI. [5]/[6]

(Notas parciales:)
[1] 65 Fed. Reg. 50,121–22 (Aug. 16, 2000).
[2] Id.
[3] Id.
[4] 65 Fed. Reg. 50,123–25 (Aug. 16, 2000).
[5] Id.
[6] 'LEP' refers to persons with limited English proficiency/ personas con habilidades limitadas en el idioma inglés.
http://www.justice.gov/crt/about/cor/lep/DOJFinLEPFRJun182002.php

EXECUTIVE ORDER 13166. IMPROVING ACCESS TO SERVICES FOR PERSONS WITH LIMITED ENGLISH PROFICIENCY

"By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, and to improve access to federally conducted and federally assisted programs and activities for persons who, as a result of national origin, are limited in their English proficiency(LEP), it is hereby ordered as follows:

Section 1. Goals. The Federal Government provides and funds an array of services that
can be made accessible to otherwise eligible persons who are not proficient in the English language. The Federal Government is committed to improving the accessibility of these services to eligible LEP persons... To this end, each Federal agency shall examine the services it provides and develop and implement a system by which LEP persons can meaningfully access those services... To assist the agencies with this endeavor, the Department of Justice has today issued a general guidance document (LEP Guidance), which sets forth the compliance standards that recipients must follow to ensure that the programs and activities they normally provide in English are accessible to LEP persons and thus do not discriminate on the basis of national origin in violation of title VI of the Civil Rights Act of 1964, as amended, and its implementing regulations. As described in the LEP Guidance, recipients must take reasonable steps to ensure meaningful access to their programs and activities by LEP persons."(et seq.)

Executive Order 13166/ Orden ejecutiva 13166, disponible en:

http://www.justice.gov/crt/about/cor/Pubs/eolep.php

Para que estemos claros toda esta doctrina normativa es vigente ya que se reafirma mediante el Memorando de Eric Holder del 17 de febrero de 2011, veamos:

"Executive Order 13166 was issued in August of 2000 and this memorandum reaffirms its mandate. The Executive Order has two primary parts. First, it directs each federal agency to develop and implement a system by which limited English proficient (LEP) persons can meaningfully access the agency's services..."

Favor ver:
Federal Government Renews Commitment to Language Access Obligations Under Executive Order 13166:
Memo to Federal Agencies Reaffirming the Mandates of Executive Order 13166 from Attorney General Eric Holder, disponible en:

http://www.lep.gov/13166/AG_021711_EO_13166_Memo_to_Agencies_with_Supplement.pdf



Sobre el Ejército adelantamos que hemos logrado conseguir documentos del U.S. Army Research Institute for the Behavorial and Social Sciences que atienden el problema del idioma de los soldados que no dominan el inglés desde la perspectiva de las obligaciones constitucionales que tiene el U.S.Army de proveer mecanismos adecuados y eficientes de comunicaciones con dichos ciudadanos. Incluyen estos documentos varios estudios sobre el problema y encuestas en las que entre otras cosas plantean y cito:

"Most of the soldiers in the Program were well-educated Puerto Ricans with weak oral English skills" citado del documento "English-as-a-Second-Language Programs in the Army." Identificado como Report No. ARI-1354 y fechado noviembre de 1983.

Estipulamos que no es una argumentación de duda aceptable el que el U.S. Army ni ninguna de sus dependencias (incluyendo el Cuerpo de ingenieros) puedan plantear responsablemente desconocimiento de los problemas que tienen los puertorriqueños con el uso del idioma inglés. Es simplmente falso y se prueba con los mismos documentos, estudios y programas existentes del U.S. Army hace décadas para tratar ese problema.



Tenemos conocimiento de que el siguiente (en inglés) es el mandato existente, a saber:

Pursuant to Executive Order 13166, the meaningful access requirement of Title VI, the Title VI regulations, and the four-factor analysis set forth in the Department of Justice’s (DOJ’s) revised LEP Guidance, 67 FR 117 (June 18, 2002), apply to the programs and activities of Federal agencies, including the Department of Defense (and the U.S. Army). All programs and operations of the federal government are included.

All employees are to ensure the public is treated with dignity and respect, identify the language needs for the Department’s customers, and utilize available bilingual resources.



Citamos:

"On April 20, 2009, Deputy Assistant U.S. Attorney General Loretta King informed the Federal Interagency Working Group on Limited English Proficiency that the ―Obama Administration supports... Title VI language access work as a high priority [and wants] to make it clear... that language access is not a fly-by-night measure, but an essential component of what it takes to do business and meet civil rights requirements."

Tomado de:
Language Access: Effectively Serving Limited- and Non-English Speakers.

Disponible en:
http://globaljusticeinitiative.files.wordpress.com/2010/11/language-access-effectively-serving-limited-and-non-english-speakers.pdf

A esa cita debemos añadir el siguiente texto que proviene de una carta del Assistant Attorney General Thomas Perez, a saber:

"The Supreme Court has held that failing to take reasonable steps to ensure meaningful access for LEP persons is a form of national origin discrimination prohibited by Title VI [regulations]. See Lau v. Nichols, 414 U.S. 563 (1974)."

Disponible en:
http://www.lep.gov/final_courts_ltr_081610.pdf

Advertimos que la jurisdicción de dicha normativa recae precisamente en la División de Derecho Civiles que dirige Perez.

(Citas pertinentes adicionales:)

"Federal laws particularly applicable to language access include Title VI of the Civil Rights Act of 1964, and the Title VI regulations, prohibiting discrimination based on national origin, and Executive Order 13166 issued in 2000... All federal agencies subject to Executive Order 13166 must design and implement a federally conducted plan to ensure access for LEP individuals to all of its federally conducted programs and activities (basically, everything that it does)."

Tomado de:
Federal Interagency Working Group on Limited English Proficiency.

Disponible en:
http://www.lep.gov/index.htm

"The most commonly cited laws forming the basis for non-English language-access rights and obligations are Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and Executive Order 13166. Other less frequently invoked sources of language-access rights include the Equal Protection Clause at Section One of the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution, the Americans with Disabilities Act (ADA), the Rehabilitation Act (§ 504), and the U.S. Court Interpreter Act.

Language-access obligations are set forth at 28 C.F.R. §§ 42.401 - 42.415.

The Fourteenth Amendment to the United States Constitution, Title VI of the 1964 Civil Rights Act and Executive Order 13166 form the federal law basis for language access rights."

Tomado de:
Language Access is an Empowerment Right: Deprivation of Plenary Language Access Engenders an Array of Grave Rights Violations.
Julia Alanen. American University Washington College of Law ILSP Law Journal 93 (2009).

Disponible en:
http://www.wcl.american.edu/journal/ilsp/v1/3/alanen.pdf?rd=1

Conclusión y llamado a la acción:

En ningunos documentos hemos visto que el uso de resúmenes sustituya la responsabilidad y obligación de producir los documentos "vitales" en el idioma que sea necesario para que los ciudadanos los puedan estudiar, manejar y debatir. No existe en ningún documento dicha excepción por lo cual podemos concluir que el resumen que se ha provisto no subsana la obligación de traducir el borrador completo en español. Sometemos.

Primera semana del 2012: primeras tareas urgentes: impugnar el resumen en español del borrador del USACE de la propuesta del gasoducto como insuficiente a la vez que exigir que se reajuste el período de comentarios a base de la publicación del borrador completo en español: primero, una carta con copias a todas las partes concernidas luego la querella formal de discrimen si no hay una respuesta afirmativa...

Roberto Ortiz Feliciano



Apéndice:

Recapitulación de informaciones previamente sometidas:

Primero el contexto: En los Estados Unidos se estima que un 4% de su población de 312.737.000 ciudadanos no domina a cabalidad el inglés lo que implica que 12.509.480 ciudadanos no dominan las destrezas de leer y escribir en inglés basado en cifras del Negociado del Censo. Los Derechos civiles establecen de manera inequívoca y clara que todo ciudadano debe recibir y tener acceso a iguales oportunidades de ley, el Acta de Derechos civiles de 1964 establece de manera inequívoca y clara que se prohíbe toda discriminación basada en género, raza o país de origen. Desde el 2000 hay en efecto en el gobierno federal una Orden ejecutiva presidencial que mandata que toda agencia del gobierno debe ofrecer sus servicios de manera que atienda la población de ciudadanos que no dominan el inglés (Executive Order 13166), dicha Orden se ha refirmado mediante Memorando por el Secretario del Departamento de Justicia tan reciente como el 17 de febrero del 2011 (Memorando Federal Government' s Renewed Commitment to Language Access Obligations Under Executive Order 13166).

"Executive Order 13 166 was issued in August of2000 and this memorandum reaffirms its mandate. The Executive Order has two primary parts. First, it directs each federal agency to develop and implement a system by which limited English proficient (LEP) persons can meaningfully access the agency's services..."

Favor ver:
Federal Government Renews Commitment to Language Access Obligations Under Executive Order 13166:
Memorando de Eric Holder del 17 de febrero de 2011/
Memo to Federal Agencies Reaffirming the Mandates of Executive Order 13166 from Attorney General Eric Holder, disponible en:
http://www.lep.gov/13166/AG_021711_EO_13166_Memo_to_Agencies_with_Supplement.pdf

En los Estados Unidos no hay un idioma oficial.

En los Estados Unidos de acuerdo a las más recientes cifras del Censo un 14% de la población es caracterizada como latinoamericana, más de 50 millones y la minoría étnica más grande. Un 24% de la comunidad latinoamericana en los Estados Unidos no domina el inglés. Igualmente de acuerdo a cifras del Censo en Puerto Rico menos del 20% de la población domina el inglés.

Las informaciones sometidas son de común conocimiento y se pueden corroborar mediante ofrecimientos de evidencias que son admisibles en todo foro judicial.

¿Qué hacer referente al borrador de evaluación ambiental que ha producido el Cuerpo de ingenieros exclusivamente en inglés?

Someto que ya se han comunicado de diferentes maneras peticiones y solicitudes formales al Cuerpo de ingenieros (USACE) para que haga valer el compromiso de producir el borrador completo de la evaluación ambiental en español para que la ciudadanía entera tenga el debido acceso a su contenido y de esa manera pueda conocer y participar en el proceso de comentarios que mandata la ley que rige dicho proceso (NEPA). Hay dos problemas inmediatos:

Primero, el Cuerpo de ingenieros mediante carta abierta ha informado a la ciudadanía de que se encuentra en efecto un período de comentarios a base de la fecha del 30 de noviembre de 2011 que es la fecha que se produce el memorando en inglés (borrador de evaluación ambiental (Permit Application SAJ-2010-02881). El mismo USACE ha comunicado una extensión de dicho período de comentarios hasta finales del mes de enero del año entrante. Una fácil interpretación a base de las doctrinas citadas invalida por completo dicha fecha anunciada del período de comentarios basado en el criterio de debido proceso (Enmienda XIV) que establece que para que cualquier y todo acto de gobierno tenga validez debe ser debidamente notificado. Se desprende de la no-existencia del documento en español (borrador de la evaluación ambiental completo) que al menos tres (3) millones de ciudadanos puertorriqueños no han sido debidamente notificados del contenido de dicho documento en clara violación a sus derechos ciudadanos. Ante esta realidad la fecha anunciada de comentarios constituye un acto inconstitucional. La naturaleza de este acto inconstitucional de acuerdo al Acta de Derechos Civiles de 1964 constituye un acto discriminatorio doblemente prohibido por ley.

Obra como oferta de evidencia el Comunicado de Prensa, Publicación No.:NR 11-68, titulado: Versión en Español. Resumen Ejecutivo del Proyecto Vía Verde.

Disponible en:
http://www.saj.usace.army.mil/Documents/NewsReleases/archive/2011/NR1168_Spanish.pdf

A nuestro humilde entender este es el cuadro de hechos y derechos aplicables que existe al presente en relación con el citado documento.

Segundo, procede radicar una querella oficial mediante la Oficina que tiene jurisdicción directa sobre este asunto:

Federal Coordination and Compliance Section - NWB
Civil Rights Division
U.S. Department of Justice
950 Pennsylvania Avenue, N.W.
Washington, D.C. 20530

Formato de querella disponible en:
http://www.justice.gov/crt/complaint/index.php#five

Esta querella, habiendo como repetimos solicitudes en curso para que el Cuerpo de ingenieros produzca los documentos de acuerdo a la normativa federal citada y vigente, la puede radicar cualquier y todo ciudadano que sienta se han violado sus derechos constitucionales al limitar el acceso de información valiosa que contiene dicho documento del Cuerpo de ingenieros.

Se trata de solicitar los remedios adecuados ante la discriminación existente a base de origen nacional en violación del título VI (Acta de Derechos civiles). La sección federal de la coordinación y de conformidad (Federal Coordination and Compliance Section/ FCS) es responsable por el desempeño del gobierno de acuerdo al decreto 13166. El FCS debe como parte de su jurisdicción asegurar el acceso significativo de los puertorriqueños al memorando en inglés (borrador de evaluación ambiental (Permit Application SAJ-2010-02881).



Someto a sus consideraciones texto adicional:

The United States has no official language. As a major English-speaking country, many assume that English is the country's official language. But despite efforts over the years, the United States has no official language.

In law, rights are conveyed by words. Words have meaning. If the words have no meaning to a citizen, then such a citizen has no rights. A proceeding without rights is a proceeding without due process of law and fundamental fairness.

Insuring that non-English speaking citizens receive adequate translations and interpretation assures satisfaction of the due process clause. Honoring this constitutional imperative serves three primary purposes:

(1) it demonstrates obedience to the Constitution;

(2) it preserves a moral sense of fairness in the proceedings for all; and

(3) it prevents the redundancy in time and cost for eventual reconsiderations.

Appellate review is the last bulwark or bastion of protection of non-English speaking citizens' constitutional rights, since the proceedings are subject to judicial review, lack of attention and proper action to the language due process rights will most surely constitute valid reasoning to invalidate the mentioned process based on violations of Fourteenth Amendment rights and of § 601 of the Civil Rights Act of 1964, which bans discrimination based "on the ground of race, color, or national origin".

Please note: Duckworth v. Eagan, 492 U.S. 195, 202 (1989), Lau v. Nichols, 414 U.S. 563 (1974).

"Lack of knowledge of the American legal system, rights under the Constitution, English language difficulties, and cultural background differences, along with other factors, have been considered in judicial assessments..."
Richard W. Cole, Laura Maslow-Armand, The Role of Counsel and the Courts in Addressing Foreign Language and Cultural Barriers at Different Stages of a Criminal Proceeding, 19 W. New Eng. L. Rev. 193, 196 (1997).

Finally, in a related matter, we feel strongly inclined to advance our deepest worries and insatisfactions with the proceedings since the document does not in any way or manner convey that previous commentaries delivered in Spanish were properly attended and considered. This commentary should and shall be part of eventual critique of the draft process and document, we expect the USACE to offer valid evidence that a proper Spanish language commentaries process was in effect conducted since non-conduction of such a process constitutes another clear and very serious discrimination act.

Certain key acronyms & abbreviations cited:
Code of Federal Regulations (CFR)
The United States Code is the codification by subject matter of the general and permanent laws of the United States (U.S.C.)
Published by the Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration (NARA), the Federal Register is the official daily publication for rules, proposed rules, and notices of Federal agencies and organizations, as well as executive orders and other presidential documents (Fed. Reg.)

For further inquiries please consult:
Law Librarians' Society of Washington, D.C.
http://www.llsdc.org/fed-reg-cfr/


Legal Information Institute
http://www.law.cornell.edu/cfr/text


Electronic Code of Federal Regulations (e-CFR)
http://ecfr.gpoaccess.gov/cgi/t/text/text-idx?c=ecfr&tpl=%2Findex.tpl




Favor ver otras informaciones relacionadas en los comentarios, y, previas entradas del blog relacionadas al borrador:
Sobre el gasoducto: sobre el borrador de Evaluación de impacto ambiental.
http://ortizfeliciano.blogspot.com/2011/11/sobre-el-gasoducto-sobre-el-borrador-de.html

Sobre el gasoducto: sobre el borrador de Evaluación de impacto ambiental.- problemas de inconstitucionalidad.
http://ortizfeliciano.blogspot.com/2011/12/sobre-el-gasoducto-sobre-el-borrador-de.html


sábado, 24 de diciembre de 2011

Manifiesta tu apoyo a detener el oleoducto Keystone...



¿Qué es el propuesto oleoducto Keystone...?

Es un sistema de tubería para transportar petróleo crudo sintético y betún diluido ("dilbit") de las arenas de aceite de Athabasca en el noreste de la provincia de Alberta, Canadá a destinaciones múltiples en los Estados Unidos, que incluyen refinerías en Illinois, Cushing, Oklahoma, y a las conexiones a las refinerías a lo largo de la costa del golfo de Texas.



Ciertos aspectos de la controversia que debes conocer:

En febrero de 2011, el periodista ambiental David Sassoon divulgó que las industrias de los Hermanos Koch son los posibles "ganadores" de la tubería.

- Sassoon, David (2011-02-10). "Koch Brothers Positioned To Be Big Winners If Keystone XL Pipeline Is Approved". Reuters.

http://www.reuters.com/article/2011/02/10/idUS292515702420110210


- Waxman, Henry A.; Rush, Bobby L. (2011-05-20). "Reps. Waxman and Rush Urge Committee to Request Documents from Koch Industries Regarding Keystone XL Pipeline". Committee on Energy and Commerce Democrats.

http://rush.house.gov/press-release/reps-waxman-and-rush-raise-questions-about-koch-industries-financial-interest


- Sheppard, Kate (2011-05-23). "Waxman Targets the Koch Brothers". Mother Jones.

http://motherjones.com/blue-marble/2011/05/will-kochs-benefit-proposed-tar-sands-pipeline




En respuesta a la publicidad negativa, el Presidente y Director General de TransCanada Russ Girling planteó que el impacto positivo del proyecto era "poner a 20.000 trabajadores a trabajar y un gasto de $7 mil millones que estimula la economía (americana)."

- TransCanada CEO on Proposed Pipeline. Fox News Channel. 2011-08-31

http://video.foxbusiness.com/v/1136627843001/transcanada-ceo-on-proposed-pipeline/


Estos planteamientos y proyecciones han sido disputados por un estudio independiente conducido por el Instituto de trabajo global de Cornell ILR que encontró que Keystone daría 2.500 a 4.650 trabajos temporeros de construcción.

- Pipe dreams? Jobs Gained, Jobs Lost by the Construction of Keystone XL. ILR School Global Labor Institute. September 2011.

http://www.ilr.cornell.edu/news/092811_GLI_study_finds_Keystone_XL_pipeline_will_create_few_jobs.html


Disponible en:
http://www.ilr.cornell.edu/globallaborinstitute/research/upload/GLI_KeystoneXL_Reportpdf.pdf



Dueños de propiedades en la trayectoria de la tubería se han quejado por amenazas de TransCanada de confiscar tierra privada y pleitos para permitir el paso de la "tubería por su propiedad aunque el proyecto polémico no tiene todavía aprobación" federal. Al día 17 de octubre de 2011, TransCanada tenía al menos 34 acciones de dominio eminente (expropiaciones) planteadas en Texas y 22 en Dakota del Sur. (Siguen los parecidos con el proceso en Puerto Rico, ¿no?)

- Leslie Kaufman y Dan Frosch (2011-10-17). Eminent Domain Fight Has a Canadian Twist. New York Times.

http://www.nytimes.com/2011/10/18/us/transcanada-in-eminent-domain-fight-over-pipeline.html?pagewanted=all


Debido a una exención que el estado dio a TransCanada, las autoridades locales perderían el rédito público ($50 millones) por concepto de impuestos de propiedad inmobiliaria territoriales por una década.



Alegatos en contra del oleoducto:

Grupos ciudadanos, y ambientales han planteado un número de inquietudes por los impactos potenciales de Keystone.

- "Tar Sands and Safety Risk". Natural Resource Defense Council.

http://www.nrdc.org/energy/tarsandssafetyrisks.asp


- "XL Pipeline". Sierra Club Nebraska. 22 Nov. 2011.

http://sierranebraska.org/xl-pipeline/


- "Gov. Heineman: Pipeline Re-Routing is Nebraska Common Sense". Office of Governor of Nebraska. 15 Nov. 2011.

http://www.governor.nebraska.gov/news/2011/11/15_pipline.html




Una preocupación es que la tubería podría contaminar los abastecimientos de aire y de agua y perjudicar decisivamente a las aves migratorias y otra fauna.

Activistas nativoamericanos insisten que el oleoducto - de Alberta, Canadá a Nebraska, Oklahoma, y Texas - dañará suelos ancestrales. “Nuestra gente Lakota se opone a esta tubería debido a la contaminación potencial del agua superficial y del acuífero de Oglala,” dijo Deb White Plume, abuela residente de Pine Ridges, Dakota del sur y activista Lakota. “Tenemos millares de recursos culturales antiguos e históricos que serían destruidos a través de nuestras tierras...” Incluso el New York Times salió contra la tubería, escribiendo sobre derramamientos a lo largo de la ruta y de las emisiones de carbono. “...extracción de petróleo de las arenas de alquitrán crea más emisiones del invernadero que la producción convencional”. “Nuestras naciones en Alberta se han referido a la carencia de consulta de las tuberías...” dijo el jefe George Stanley, jefe regional de los Cree (tribu nativoamericana) de Alberta.

- Sudekum Fisher, Maria (2010-07-21). "EPA: Keystone XL impact statement needs revising". Associated Press.

http://forests.org/shared/reader/welcome.aspx?linkid=174537&keybold=oil%20AND%20%20spill%20AND%20%20preparation


http://colorlines.com/archives/2011/09/first_nations_and_native_activists_come_out_against_keystone_xl.html

De acuerdo a lo propuesto cruzará el ecosistema grande del humedal de Sandhills en Nebraska, y el acuífero de Ogallala, una de las reservas más grandes de agua dulce en el mundo.

- "World's Largest Aquifer Going Dry". U.S. Water News Online. February 2006.

http://www.uswaternews.com/archives/arcsupply/6worllarg2.html


El acuífero de Ogallala atraviesa ocho estados, proporciona agua potable para dos millones de personas, y apoya cosechas y cultivos con un valor estimado de $20 mil millones en agricultura.

- Anderson, Mitchell (2010-07-07). "Ed Stelmach's Clumsy American Romance". The Tyee.

http://thetyee.ca/Opinion/2010/07/07/StelmachsClumsyRomance/print.html


- Dembicki, Geoff (2010-06-21). "Gulf Disaster Raises Alarms about Alberta to Texas Pipeline". The Tyee.

http://thetyee.ca/News/2010/06/21/AlbertaToTexasPipeline/


Porciones de la tubería también cruzarían una zona sísmica activa que experimentó un terremoto de magnitud 4.3 tan recientemente como 2002.

En diciembre de 2010, se puso en marcha la campaña No Tar Sands Oil patrocinada por un número de grupos, incluyendo: Corporate Ethics International, NRDC (Natural Resources Defense Council), Sierra Club, National Wildlife Federation, Friends of the Earth, Greenpeace, y, Rainforest Action Network.

Favor ver:
http://www.tarsandsaction.org/



A este grupo se han unido representaciones de Casa Pueblo y del grupo de puertorriqueños de Nueva York que se opone al gasoducto en Puerto Rico. La alianza No Tar Sands apoya la lucha contra el gasoducto en Puerto Rico.

Favor ver:
Arrestan a líderes de Casa Pueblo en protesta contra el gasoducto en Washington.
http://www.primerahora.com/Xstatic/primerahora/template/content.aspx?se=nota&id=547159

Arrestan fundador de Casa Pueblo frente a Casa Blanca.
http://www.vocero.com/mundiales-es/arrestan-fundador-de-casa-pueblo-frente-a-casa-blanca

Arrestan a los líderes de Casa Pueblo durante protesta en Washington
http://www.miprv.com/arrestan-a-alexis-massol-de-casa-pueblo-durante-protesta-en-washington/



¿Porqué es importante nuestro apoyo?

Como puedes haber notado muchos de los argumentos en controversia son similares a los argumentos que se debaten en Puerto Rico en torno al propuesto gasoducto, más allá de la solidaridad planetaria e internacional que inspira este movimiento, por su impacto (tamaño) y por las argumentaciones planteadas hay una evidente correlación entre la lucha contra Keystone y la lucha contra el gasoducto en Puerto Rico.

Dicho de otro modo si estas en contra del oleoducto Keystone (igual que si estas en contra del gasoducto propuesto en New Jersey, otra lucha activa en estos momentos) por los argumentos que son señalados, estas en contra del gasoducto propuesto en Puerto Rico y vice versa. Son, con sus variantes y aplicaciones particulares, los mismos tipos de problemas e impactos ambientales lo que se proponen, igualmente el debate fundamental de arriesgar este tipo de contaminación y daños permanentes al ecosistema a la vez que abrazar este tipo de riesgo para la ciudadanía es igualmente válido. Ante estos escenarios la necesidad de insistir en crear alternativas generatrices es imponente y urgente.

Es una misma lucha contra los grandes intereses petroleros y del gas natural (dos manifestaciones de las mismas empresas multinacionales) que buscan impactar negativamente el ambiente, apropiarse del patrimonio de los ciudadanos e implantar tecnologías generatrices que pueden y deben ser sustituidas por tecnologías sustentables que realmente respondan a los intereses de la ciudadanía general y no a los intereses corporativos de la élite económica.



¿Qué sucede actualmente?

Los congresistas republicanos en un altamente debatible movimiento de fuerzas (respondiendo a los intereses de sus patrocinadores corporativos) han forzaado al presidente a decidir de un modo u otro sobre la tubería en los 60 días próximos.

La esperanza es que el presidente utilizará la oportunidad para negar el permiso. Su administración ha hecho claro muchas veces en las últimas semanas que incluir la aprobación rápida atada a la legislación daría lugar al rechazo de la tubería.

Dan Pfeiffer, Director de comunicaciones de Casa Blanca: “simplemente acorta el proceso de revisión de una manera que virtualmente garantiza que la tubería no será aprobada.”


Incluso el gobierno canadiense anunció este mes que retrasarían la revisión de tuberías propuestas por un año debido a preocupaciones ambientales.


Se ha explicado pacientemente y firmemente (igual que en Puerto Rico y en New Jersey) porqué esta tubería es una mala idea- argumentos suscritos por más de veinte científicos de reconocimiento y prestigio internacional que enviaron una carta que explicaba los impactos al clima, diez laureados Premio Nobel de la Paz se han opuesto, docenas de líderes tribales firmaron el Acuerdo de la Madre Tierra que lo rechaza, 1253 personas han sido arrestados en protestas frente a Casa Blanca (incluyendo a Arturo y Alexis Massol, y David Galarza Santa), 12.000 circundaron la Casa Blanca en un histórico acto de protesta, más de 500.000 han firmado comentarios públicos en contra del plan.

Sin embargo en la lucha en contra de Keystone, igual que en Puerto Rico y en New Jersey, los opositores a estas propuestas, la ciudadanía y grupos de Derechos ambientales, simplemente no nos podemos dar el lujo de descansar, de desatender las tareas inmediatas o de confiar en que las cosas van a resolverse positivamente sin la fuerza y presencia militante y concienzuda de la resistencia.

No Gas Pipeline- actualización de una lucha en contra de un gasoducto.

http://ortizfeliciano.blogspot.com/2011/10/no-gas-pipeline-actualizacion-de-una.html


Nuevamente se recaba del apoyo, igual que nuevamente recabamos el apoyo en contra del gasoducto en Puerto Rico, reafirmamos que la lucha en contra de Keystone (y del gasoducto en Nueva Jersey) es nuestra lucha.

Puedes firmar mediante:

http://www.thepetitionsite.com/takeaction/506/286/397/

http://act.350.org/sign/tar-sands/



posdata.- Les deseo felicidades a todos, voy a aprovechar este breve lapso para dedicarlo a redactar un borrador comentado de mi rechazo al gasoducto pero no sin antes presentar nuevamente el planteamiento sobre los derechos de los hispanoparlantes insatisfechos por el borrador de la USACE que al momento todavía no se ha sometido en español.

La extensión de fechas del período de comentarios NO satisface los requerimientos de que dicho documento se produzca y se comunique de manera eficiente a la ciudadanía.



Debemos estar enviando dichos documentos previo al final de año y observamos apercibir al Departamento de Justicia federal que como hemos señalado tiene jurisdicción en dicha materia.

Sobre el gasoducto: sobre el borrador de Evaluación de impacto ambiental.- problemas de inconstitucionalidad.
http://ortizfeliciano.blogspot.com/2011/12/sobre-el-gasoducto-sobre-el-borrador-de.html

Sobre el gasoducto: sobre el borrador de Evaluación de impacto ambiental.
http://ortizfeliciano.blogspot.com/2011/11/sobre-el-gasoducto-sobre-el-borrador-de.html

Sobre el gasoducto: atrévete a ver la verdad... (incluye Declaración de Derechos de la Tierra)
http://ortizfeliciano.blogspot.com/2011/11/sobre-el-gasoducto-sobre-el-borrador-de.html

Como he dicho los puertorriqueños gracias a nuestra maravillosa y poliforme cultura tenemos la excelente capacidad de alimentar nuestras alegrías a la misma vez que atendemos nuestros compromisos, en nada empaña mi Navidad el que mantenga la mirada y el empeño alerta sobre estos procesos. Se que Uds. piensan y sienten igual que yo al respecto. Gracias.

roberto 'pachi' ortiz feliciano

pdd.- Pronto "Los temas más visitados de ortizfeliciano en 2011" que al momento anda por 384.120 lecturas/visitas encaminado al medio millón en 2012.



Por un 2012 sin gasoducto en Puerto Rico ni en New Jersey ni oleoducto Keystone...

lunes, 19 de diciembre de 2011

Línea costa afuera de energía eólica: más ideas alternativas. parte dos. 19.12.11/ con addendum: comparables 21.12.01


Nota de calce de fotografía: Molinos de viento/ instalación generatriz de energía eólica en Inglaterra (costa de Whitstable al norte de Kent.)

La pregunta clave de entrada es ¿porqué no se discuten las alternativas costa afuera si somos una isla y los pasajes marinos de Vieques-Culebra por ejemplo se conoce (es un hecho probado) que reportan vientos mucho más altos que cualquier emplazamiento terrero de Puerto Rico? La experiencia acertada de la tecnología generatriz del viento en las costas europeas se está poniendo a trabajar en los E.E.U.U., y ayudará a cubrir la demanda de nueva producción eléctrica de fuentes limpias y renovables. Volviendo a las fotografías: Inglaterra y Dinamarca confían plenamente en la energía eólica y han invertido de manera decisiva en instalaciones costa afuera. El porcentaje de uso de electricidad eólica en Dinamarca sobrepasa el veinte por ciento (20%). Mucha de esa energía eólica viene de turbinas de viento costa afuera. El primer proyecto de viento costa afuera fue instalado en Dinamarca en 1991. El país produce más de 390 MW de energía eólica costa afuera. No hay necesidad de embelecos que destruyan terrenos agrícolas ni de contaminar nuestros paisajes rurales, no tenemos que condenar a ruidos insoportables a comunidades de agricultores ni desplazar su tan necesaria cosecha, los proyectos eólicos europeos todos han producido data y análisis cientifícos impactantes y confiables.

Es incomparable la diferencia en cuanto a fuerza y eficiencia:

Sobre una altitud de 500 a los 600m, el viento tiene un flujo sin obstáculo sobre el mar mientras que debajo de esa altura, hay aumento friccional o efecto de la fricción entre el aire y la superficie sobre los cuales el viento está soplando, da por resultado una disminución de la velocidad del viento. La cantidad de reducción de fuerza del viento depende de la naturaleza de la superficie; sobre terreno el flujo de aire será menos que sobre el mar debido a la mayor fricción fraccionaria. Los valores de aproximación se han determinado para la fricción fraccionaria: sobre el mar abierto un viento 500m sobre el mar se reduce por cerca de 33% a nivel del mar, mientras que sobre tierra la reducción es el 66%.

El siguiente enlace te presenta un estudio de las instalaciones en Dinamarca:
Offshore Wind Farms and the Environment. Danish Experiences from Horns Rev and Nysted. Favor ver:

http://www.nrgenergy.com/pdf/bww/havvindm_korr_16nov_UK.pdf



Un estudio abarcador sobre la industria de las turbinas costa afuera preparado por el gobierno federal:

Large-Scale Offshore Wind Power in the United States
Disponible en:

http://www.nrel.gov/wind/pdfs/40745.pdf

Puntos contenidos en el informe:

A la fecha, en 2011, los Estados Unidos no tienen ninguna instalación de energía eólica costa afuera funcional. Según el informe, "desarrollar el recurso del viento costa afuera a lo largo de las costas de los E.E.U.U. y en los Great Lakes ayudaría alcanzar el 20% de su electricidad de viento antes de 2030, pues el viento costa afuera podría suministrar 54 gigawatts de capacidad a la rejilla eléctrica de la nación, la seguridad energética cada vez mayor del viento, reduciendo la contaminación del aire y de agua, y estimular la economía doméstica. La energía eólica no emite dióxido de carbono (CO2)". El informe de NREL concluye "el desarrollo de los recursos del viento costa afuera puede proporcionar muchas ventajas potenciales, y con la investigación, políticas, y la comisión eficaz, la energía eólica costa afuera puede desempeñar un papel vital."



Y se repite la pregunta ¿porqué no se habla de estas oportunidades en Puerto Rico?

En lugar de estar arrastrando proyectos controversiales tales como el gasoducto y molinos en tierras agrícolas debemos estar optando por posicionarnos en la vanguardia de una tendencia que cuenta con información científica de apoyo, respaldo del gobierno federal y que es mucho más eficiente que el supuesto "gas natural" o los molinos terreros. Nadie puede entender, partiendo de la premisa de la honestidad intelectual: ¿qué sucede en la industria generatriz de la isla que insistimos en ser prehistóricos...???

Por un lado ser una isla nos limita en cuanto a superficie terrera, por otro, tenemos costas a los cuatro lados de la isla y al menos una (la oriental) que se destaca notablemente ya que su fuerza de viento no se ve complicada por profundidades extraordinarias.



Hay más de treinta proyectos de costa afuera en agenda de planificación/ permisos en los Estados Unidos, favor ver:

http://offshorewind.net/

Un listado internacional parcial de instalaciones costa afuera incluye:

(Wind farm/Total(MW)/Country)

Thanet/300-United Kingdom

Horns Rev II/209-Denmark

Rødsand II/207-Denmark

Lynn and Inner Dowsing/194-United Kingdom

Walney 1/184-United Kingdom

Robin Rigg(Solway Firth)/180-United Kingdom

Gunfleet Sands/172-United Kingdom

Nysted (Rødsand I)/166-Denmark

Bligh Bank (Belwind)/165-Belgium

Horns Rev I/160-Denmark

Princess Amalia/120-Netherlands

Lillgrund/110-Sweden

Egmond aan Zee/108-Netherlands

Donghai Bridge/102-China

Kentish Flats/90-United Kingdom

Barrow/90-United Kingdom

Burbo Bank/90-United Kingdom

Rhyl Flats/90-United Kingdom

North Hoyle/60-United Kingdom

Scroby Sands/60-United Kingdom

Alpha Ventus/60-Germany

Baltic 1/48-Germany

Middelgrunden/40-Denmark

Jiangsu Rudong/32-China

Kemi Ajos I + II/30-Finland


Tomado de/ favor ver:

http://www.americanprogress.org/issues/2011/06/offshore_wind.html

Desde el 2001 al 2010, la capacidad instalada de molinos de viento costa afuera global creció a partir de 54 MW a 2.862.9 MW, 55.5% anualmente. Durante el período 2011 a 2020 el pronóstico espera ver la capacidad instalada global total de generatrices eólicas costa afuera crecer 36.8% a partir de 4.782.9 MW a 80.044.5 MW.

Favor ver:

http://www.windpowerengineering.com/construction/offshore-renewable-energy-to-2020-a-report/

Hay casi mil instalaciones en construcción, en planes y fase final de permisos en el mundo lo cual no nos debe sorprender ya que la Tierra es mayormente agua, favor ver:

http://www.4coffshore.com/offshorewind/

http://www.thewindpower.net/windfarms_offshore_en.php


Nota de calce de fotografía: Molinos de viento/ instalación generatriz de energía eólica en Dinamarca (costa de Copenhagen.)

Addendum (21.12.01)

Comparables:

Eólica terrestre: la energía eólica terrestre tiene un impacto mayor (que la marina) sobre el medio ambiente, principalmente en forma de impacto en el terreno, contaminación acústica, contaminación visual y daño a las aves (Han et al . 2009). Eólica terrestre a menudo tiene la ventaja de estar cerca de las redes existentes de electricidad, reduciendo los impactos ambientales asociados con la construcción de nuevas redes eléctricas. El costo ambiental de la construcción e instalación de una turbina eólica terrestre es la parte del proceso que es la más dañina para el medio ambiente. Este costo es sin duda inferior que con el viento en alta mar(2008 Weinzettel et al.).



Eólica marítima: La energía eólica marina existe tanto de las turbinas en plataformas de hormigón que se extienden hasta el fondo del mar, y más lejos en el mar a través del uso de plataformas flotantes, incrementando el costo por materiales adicionales (Weinzettel et al. 2008). Como las turbinas eólicas costa afuera se mueven más lejos, el efecto que tienen sobre los seres humanos es bajo, las turbinas eólicas flotantes no dañan el fondo del mar. Los materiales adicionales necesarios para construir las plataformas de los aerogeneradores flotantes que pueden soportar las condiciones de aguas profundas son finalmente cancelados a través de la mayor eficiencia. Uno de los aspectos ambientales más importantes de la energía eólica es el costo-tiempo. Una turbina de viento de 40.5 metros de un parque eólico costa afuera requiere 43.873 GJ de energía primaria para la producción y los materiales desechables. La producción de electricidad anual de 12.500 MWh que se convierte en energía primaria a base a una eficiencia del 40% estimado: el tiempo de recuperación se convierte en 0.39 años, menos del 2% de la vida útil de 20 años de un parque eólico marino (Varun et al. 2008).


Nota de calce de fotografía: Concepto de finca marina de molinos de viento/ instalación generatriz de energía eólica.

Conclusión: El ruido y la contaminación que puede resultar de las turbinas eólicas en tierra son un argumento sólido a favor de las turbinas eólicas en alta mar. Es probable que la energía eólica en el mar aumentará más que la energía eólica terrestre debido a los problemas de espacio que enfrentan muchas zonas costeras. También es probable que los avances tecnológicos para la producción de aerogeneradores más eficientes continuará desarrollando. Finalmente, la mayor eficiencia de la energía eólica marina y la mayor eficiencia de las turbinas eólicas flotantes sobre los resultados de las plataformas costa afuera es esencialmente igual (Weinzettel et al. 2008).

La energía eólica costa afuera baja los precios de la energía. Las generatrices (incluyendo gas natural) venden electricidad al costo marginal de generar la energía, que es la suma de los costos del combustible más gastos de generación. Las turbinas de viento no tienen costos de combustible (cero) y sus gastos son mínimos. Las turbinas de viento terreras tienen que cubrir costos de arrendamiento/ adquisición de terrenos, las operaciones costa afuera operan sin cánones de arrendamiento en aguas territoriales.


Nota de calce de fotografía: Finca marina de molinos de viento/ instalación generatriz de energía eólica en Dinamarca.

Para los incrédulos y para los legítimamente interesados, favor ver:
Un artículo reciente (sept./2011) de la prestigiosa revista científica Scientific American sobre la tecnología eólica costa afuera:

Offshore Wind Turbines Keep Growing in Size
http://www.scientificamerican.com/article.cfm?id=offshore-wind-turbines-keep

Departamento federal de Energía concede (sept./2011) $43 millones para acelerar innovaciones técnicas, incentivar costos más bajos, y acortar la cronología para desplegar sistemas de energía eólica costa afuera:

http://energy.gov/articles/41-offshore-wind-power-rd-projects-receive-energy-department-funding-0

Previamente:
http://ortizfeliciano.blogspot.com/2010/10/linea-costa-afuera-de-energia-eolica.html

http://ortizfeliciano.blogspot.com/2011/09/linea-costa-afuera-de-energia-eolica.html

Otras alternativas:

http://ortizfeliciano.blogspot.com/2011/04/respuesta-cual-es-la-alternativa-al.html